VookLess

Menu

Python学习(8) – 如何筛选翻译后的结果

最近在测试一个翻译的站,使用的有道的API,发现有道翻译有时候处理一些中英文混合的字符串翻译会出现部分中文,因为我是中译英,而且是英文站,最开始采取的方式是直接发布后人工修改,不过发现好像有一些Google收录了修改前的错误Title。思来想去还是觉得有必要在发布前加个判断条件,代码比较简单,直接网上找来的。

def is_contain_chinese(check_str):
    """
    判断字符串中是否包含中文
    :param check_str: {str} 需要检测的字符串
    :return: {bool} 包含返回True, 不包含返回False
    """
    for ch in check_str:
        if u'\u4e00' <= ch <= u'\u9fff':
            return True
    return False

Credit to https://blog.csdn.net/mouday/article/details/81512870

有个这个判断中文函数,就可以在post_status加上一个检测的判断,基本思路是如果Title和Contents都不包含中文则直接发布,否则则保存为草稿,等待人工修改发布。
最后搞定!!!

— 于 共写了508个字
— 文内使用到的标签:

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注